Quantcast
Channel: Global Voices en Français
Viewing all 7147 articles
Browse latest View live

Un dictionnaire en ligne pour les aborigènes de Taïwan

$
0
0

Le premier dictionnaire en ligne pour les langues des aborigènes de Taiwan [chinois] a fait ses débuts le 5 août 2013. La première édition de ce dictionnaire en ligne comprend la langue natale des Bunun, Tao, Truku, Saisiyat, Thaoe, et des Tsou. Ce dictionnaire devrait couvrir 16 langues par le futur.


Les Comoriens privés de téléphonie gratuite sur internet

$
0
0

Skype et plusieurs sites web qui permettent de téléphoner gratuitement en ligne ont été coupés aux Comores.

Sur l'article Privés de téléphonie internet, les Comoriens en colère du site LINFO.RE nous lisons :

La société d’Etat Comores Télécom vient d’interdire de façon officielle la téléphonie en ligne, bloquant l’accès des internautes comoriens à plusieurs sites web offrant la communication gratuite. …

… La société nationale Comores Telecom explique sa décision par le souci de préserver sa stabilité financière, vu qu’environ 90% de ses recettes proviennent des appels téléphoniques

La Gazette des Comores nous apprend qu'une plainte contre Comores Telecom a été déposée :

L’Association des Consommateurs des Technologies de l’Information et de la Communication a déposé une plainte contre Comores Telecom, hier, auprès l’autorité nationale de régulation des TIC, l’organe chargé d’assurer le règlement des différends nés entre les opérateurs de réseaux de communications électroniques et les utilisateurs. …

… [Notamment parce qu']il ne revient pas à la population de payer la mauvaise gestion de la société … [et qu']On n’est pas dans un pays dictatorial on ne peut pas piétiner les libertés des gens

Les internautes s’organisent également contre ce qu’ils considèrent être une atteinte à leur liberté d’expression et ont ouvert lundi 5 août une page Facebook « Non aux Censures de COMORES TELECOM » afin de faire plier la compagnie qui au lieu de leur ouvrir le monde comme le disent ses affiches le leur ferme.

 

Photo prise sur la page Facebook Non aux Censures de COMORES TELECOM

L'asile à Snowdon laisse les Russes circonspects

$
0
0

Après six semaines passées à l'abri de l'aéroport Cheremetievo de Moscou, Edward Snowden a finalement été autorisé à en quitter la “zone de transit” muni de l'asile temporaire d'un an en Russie. Esquivant le cirque médiatique et parti semble-t-il en taxi, Snowden a réussi à garder secrète sa nouvelle destination. Son avocat russe, Anatoli Koutcherena, a déclaré que Snowden est “l'homme le plus recherché de la planète terre” [anglais] et que sa sécurité n'est donc pas garantie. Cette absence d'information n'a pas retenu les internautes d'imaginer Snowden dans sa nouvelle vie de résident russe.

Snowden's Asylum Documents. Youtube screenshot. August 2, 2013

L'autorisation d'asile de Snowden. Capture d'écran de Youtube. 2 août 2013

Snowden est devenu un personnage qui divise la Russie : son choix d'accrocher son wagon à la locomotive Poutine met l'opposition et les défenseurs des droits humains mal à l'aise, tandis que son statut d’ “espion” retourné lui aliène de nombreux partisans de Poutine. Des détracteurs de Snowden ont pris un malin plaisir à se le représenter ne trouvant pas le bonheur dans son nouveau chez-soi.

Sur LiveJournal, AlexThunder [russe] a une vision particulièrement sombre [russe] de l'avenir de Snowden, boulet pour le pouvoir russe :

Сейчас пошумят в новостях, найдут другую “сенасацию” и забудут все про него как про все прошлые “Oh my gosh is that really true!” Потом он небрежно оступится на лестнице где-то и упадёт неудачно, сломает себе шею. Ничего подозрительного – просто небрежность. И решительно никто по этому поводу не содрогнётся от ужаса.

On va maintenant faire du bruit aux informations, [puis] on trouvera une nouvelle “sensation” et on oubliera tout de lui comme dans tous les derniers “Oh my gosh is that really true!” ["c'est-y Dieu pas possible !"] Après quoi il trébuchera distraitement dans un escalier quelque part, fera une chute malheureuse et se cassera le cou. Rien de suspect – une simple distraction. Et absolument personne n'en frémira d'horreur.

Un autre blogueur, commentant [russe] la nouvelle de l'obtention par Snowden de l'asile sur le site d'Echo Moskvy, se montre plus compatissant que réjoui :

Ну Эдик-то России не видел, он видел лишь обложку впутенкратии. Надеюсь что ему интернет поможет разобраться … если конечно не обрезали провода вместе с языком – мы же не знаем соглашения, по которому ему разрешили поменять тюрьму ТАМ, на “свободу” (под колпаком) ТУТ

Eh bien, cet Edik-là n'a pas vu la Russie, il n'a vu que la façade de la Poutinocratie. J'espère qu'Internet l'aidera à comprendre … si évidemment on ne lui a pas coupé l'accès en même temps que la langue – car nous ne connaissons pas l'accord en vertu duquel on lui a permis d'échanger la prison LÀ-BAS contre la “liberté” (sous cloche) ICI

Il y a au moins un Russe en vue qui croit à un brillant avenir pour Snowden : Pavel Dourov, fondateur de VKontakte, le site de réseautage social le plus populaire en Russie, a écrit [russe] sur sa propre page VKontakte qu'il serait heureux que Snowden vienne travailler pour sa société :

В такие минуты чувствуешь гордость за нашу страну и сожаление по поводу курса США — страны, предающей принципы, на которых она некогда была построена. Приглашаем Эдварда в Петербург и будем рады, если он решит пополнить звездную команду программистов ВКонтакте. В конце концов, нет более популярной европейской интернет-компании, чем VK. Думаю, Эдварду может быть интересно заниматься защитой личных данных миллионов наших пользователей.

Dans un pareil moment on sent de la fierté pour son pays et du regret pour les USA, un pays qui trahit les principes sur lesquels il a été bâti. Nous invitons Edward à St. Pétersbourg et serons heureux s'il décide de rejoindre notre équipe étoilée de programmeurs à VKontakte. En fin de compte, il n'y a pas en Europe d'entreprise internet plus populaire que VKontakte. Je crois que cela intéressera Edward de travailler à la protection des données personnelles de nos millions d'utilisateurs.

Dourov a eu des relations orageuses [GV, anglais] avec les autorités russes et fait profil bas depuis qu'il a été accusé de délit de fuite après un accident avec un policier de la circulation de St. Pétersbourg (les poursuites ont été ensuite abandonnées [GV, anglais]). Sa proposition peut s'interpréter comme une tentative de rentrer en grâce auprès de l'élite russe, une sincère sympathie idéologique avec un confrère libertaire (Dourov soutient les initiatives de liberté d'internet), ou un simple coup médiatique.

La réaction la plus cinglante à l'octroi de l'asile à Snowden est peut-être venue de Roman Dobrokhotov, un jeune journaliste et opposant de la première heure, qui avait déjà relevé [russe] la similitude entre PRISM et le système russe de surveillance d'internet SORM [GV Advocacy, anglais]. Dobrokhotov s'est fendu sur sa page Facebook d'une “lettre ouverte à Edward Snowden”, reprise sur les sites web d’Ekho Moskvy [russe] et Novaya Gazeta [russe], puis traduite en anglais sur Index on Censorship. Un texte dont chaque mot fait mouche :

Вчера я узнал о том, что тебе удалось все-таки получить в России временное убежище. Поздравляю тебя от лица всей прогрессивной мировой общественности. Теперь ты, наконец, в безопасности. Здесь, в России, никто и не подумает преследовать тебя за какие-то там разоблачения спецслужб, прослушивающих телефоны и читающих чужие письма без решения суда. Ибо у нас, слава богу, правовое государство – российские спецслужбы еще с 2008 года имеют полное законное право прослушивать телефонные разговоры и читать электронную почту, всем это известно и разоблачать нечего…

J'ai appris hier que tu avais réussi malgré tout à obtenir l'asile temporaire en Russie. Mes félicitations au nom de toutes les organisations progressistes dans le monde. Te voilà maintenant enfin hors de danger. Ici en Russie, nul n'aurait l'idée de te pourchasser pour une quelconque révélation sur les services spéciaux qui écoutent les téléphones et lisent sans mandat la correspondance d'autrui. Car chez nous, grâce à Dieu, il y a un État de droit : depuis 2008 les services spéciaux ont une pleine habilitation par la loi d'écouter les conversations téléphoniques et de lire les courriers électroniques, tout le monde le sait et il n'y a rien à révéler…

Dobrokhotov conclut sa lettre avec quelques conseils sardoniques :

[...] не нарушай правила дорожного движения пока не станешь депутатом, не трать деньги на покупку квартиры (просто познакомься с Рамзаном Кадыровым), учись играть в бадминтон, а если предложат выдвигаться в мэры Москвы – не соглашайся, это разводка!

[...] n'enfreins pas le code de la route avant de devenir député, ne dépense pas d'argent à acheter un appartement (fais juste la connaissance de Ramzan Kadyrov [anglais]), apprends à jouer au badminton [anglais] et si on te propose d'être candidat à la mairie de Moscou, refuse : c'est un piège !

L'avenir de Snowden est incertain. Il est un hôte de l'Etat russe et il lui sera sans doute demandé de ne pas mésuser de cette hospitalité en faisant des déclarations critiquant le pouvoir. Son statut est temporaire et fera probablement l'objet d'un nouvel examen à son expiration, de plus il n'est pas précisé s'il pourra pendant cette période sortir de Russie pour se rendre dans un des autres pays lui ayant offert l'asile. S'il veut échapper à un long séjour en prison chez lui, Snowden n'aura plus qu'à faire profil bas et espérer qu'un dégel diplomatique entre les USA et la Russie ne conduise pas à son extradition.

Maroc : un enseignant congolais meurt éjecté d'un fourgon de police en mouvement

$
0
0

La mort de Toussaint-Alex Mianzoukouta, un professeur de français à Tanger, est symptomatique de la brutalité croissante de la police marocaine envers les immigrants du Sud du Sahara, relate Afrik Online. On n'a pas laissé à M. Mianzoukouta la possibilité de montrer sa carte de séjour avant de l'embarquer dans le fourgon, indique l'article. Il est mort de traumatismes crâniens multiples et laisse une femme et deux enfants.

La police de Moscou rassemble les migrants dans des “camps de concentration”

$
0
0

[sauf mention contraire, les liens renvoient vers des pages en russe] Après les rafles [anglais] de la police effectuées la semaine dernière sur les marchés en plein air de Moscou, des milliers de prétendus immigrants clandestins y travaillant ont été arrêtés et placés dans des campements de fortune en attendant que les autorités décident de leur sort. Le photographe, blogueur et militant du développement urbain Ilya Varlamov est parvenu à accéder à l’un de ces centres de détention et à le photographier. Varlamov a ensuite raconté ce qu'il a vu sur son blog, décrivant des conditions déplorables :

Лагерь представляет из себя просто палатки, которые стоят на голом асфальте. Даже настила нет. Нет нормальной воды, нет электричества. Вообще люди в лагере по-моему не понимают, что с ними происходит.

Le camp est simplement constitué de tentes, dressées sur l’asphalte nu. Il n’y a même pas de revêtement sur le bitume. Il n’y a ni eau potable, ni électricité. Selon moi, globalement, les gens dans le camp ne comprennent pas ce qui leur arrive.

Detainees inside the detention center in Galyanovo. YouTube screenshot.

Des détenus sur des lits superposés dans le centre de détention à Galyanovo. Capture d’écran de YouTube.

Le billet de Varlamov a suscité plus de 700 commentaires. Beaucoup d’entre eux méprisaient ses sentiments. Par exemple, un internaute a écrit :

Не вижу дагов на фото

Je ne vois aucun “Dag” [terme péjoratif pour les habitants du Daguestan] sur ces photos

Il faisait probablement référence au fait que la plupart de ces détenus étaient des ressortissants vietnamiens qui occupent des emplois sans qualification sur les marchés. Contrairement aux travailleurs issus du sud de la Russie et des anciennes républiques soviétiques, les Vietnamiens ne sont pas les cibles habituelles lorsque les nationalistes russes parlent du « problème de l’immigration ». Un autre internaute a répondu sarcastiquement :

Может, потому что Дагестан — это Россия, а они — граждане?

Peut-être parce que le Daguestan fait partie de la Russie, et qu’ils [les habitants du Daguestan] sont des citoyens russes ?

The detention center consists of tents on bare asphalt. YouTube screenshot.

Le centre de détention se compose de tentes posées sur l’asphalte et de latrines. Capture d’écran de YouTube

Un internaute de Krasnodar, une région du sud de la Russie, notait :

не только в москве такая тема. у нас уже не один год стоит

Des choses pareilles n’arrivent pas seulement à Moscou. Nous avons un de ces camps depuis plus d’un an

La Russie possède l’une des plus grandes populations de migrants des pays de l’OCDE – 11 millions de migrants vivent ici selon un récent rapport de l’OCDE. La Russie ayant un régime de liberté de mouvement avec les anciennes républiques soviétiques, beaucoup de ces migrants résident légalement dans ce pays (bien que certains ne possèdent pas de permis de travail). Néanmoins, les autres migrants, tels que les Vietnamiens, sont clandestins et expulsables.

Cette large population de migrants étrangers, combinée à la vaste migration interne des républiques autonomes de Russie, est en partie responsable de la résurgence des sentiments nationalistes constatés ces dernières années. Alexander Afanasyev, un blogueur, a posté une vidéo de plusieurs migrants détenus par la police, applaudissant ce nouveau développement et la sévérité de la police :

Я считаю, что полиция действовала очень грамотно. Мигрантов было примерно в 10 раз больше, чем полицейских. Что у них на уме − никто не знает. Возможно, если бы не принятые меры, мы получили бы еще один случай расправы над полицейскими. Ну а по поводу ощущений самих гастарбайтеров и их дискомфорта, я хотел бы задать вопрос − а кто нибудь их сюда заставлял приезжать? Звал?

Je crois que la police a agi très judicieusement. Il y avait environ dix fois plus de migrants que de policiers. Qui sait ce qu’ils avaient en tête ? Si des précautions ne sont pas prises, nous aurions peut-être une autre attaque contre un policier. Et sur les sentiments des travailleurs migrants et leur manque de confort – j’aimerais poser une question – quelqu’un les a-t-il fait venir ici ? Quelqu’un les a-t-il invités ?

De nouveau sur le blog de Varlamov, plusieurs commentateurs essayé d’instruire les autres lecteurs :

У них просто средств нет, чтоб вернуться домой. Билет москва-сайгон стоит около тысячи долларов.

Ils n’ont tout simplement pas les moyens de rentrer chez eux. Le billet Moscou-Hô-Chi-Minh-Ville coûte près de 1000 dollars.

Quelqu’un a répondu :

а билет Сайгон-Москва бесплатный?

Et un billet Hô-Chi-Minh-Ville-Moscou est gratuit, peut-être ?

Un autre lecteur a expliqué comment les migrants vietnamiens arrivent à Moscou :

эти люди приехали за счет компании по контракту работать в россии на период 1-3 года. за это время окупается и билет, и проживание, и еще немногомного денег они отправляют родственникам во Вьетнам.

потом, по окончании контракта, некоторые из них (меньшинство, кстати) “сбегают”… и продолжают, уже нелегально, жить в РФ.

Ces gens viennent aux frais d’une compagnie qui signe un contrat avec eux pour qu’ils travaillent en Russie pendant un à trois ans. Pendant ce temps, ils couvrent le coût du billet et les frais de subsistance, et envoient un peu/beaucoup d’argent à leurs proches au Vietnam. Plus tard, lorsque le contrat a expiré, certains d’entre eux (une petite partie) « s’échappent »… et continuent de vivre en Russie clandestinement.

Quelques blogueurs, comme l’activiste social Mitya Aleshkovsky, appellent déjà les centres de détention des « camps de concentration » à cause des conditions de vie, tandis que l’écrivain et politicien Edouard Limonov parle de « crime contre l’humanité ». Aleshkovsky était déjà sceptique quant à l’efficacité de tels centres :

основной ужас заключается даже не в самом факте существования концентрационного лагеря в столице нашей родины. Основной ужас в том, что существование концентрационного лагеря в Москве — это все чистой воды по-ка-зу-ха.

La chose horrible n’est même pas qu’un camp de concentration existe dans notre capitale. L'horreur fondamentale, c’est qu’il s’agit simplement d’une mise en scène.

Le blogueur LED Storm, sur LiveJournal, pense de même que le vrai problème est plus proche :

главным источником криминалитета на рынках являются сами менты.

La source principale de l’activité criminelle dans les marchés provient des policiers eux-mêmes.

Cependant, pour d'autres, c'est tout simple :

закон они нарушили – нелегальное пересечение границы и нахождение в стране без регистрации

Ils ont enfreint la loi – ils ont franchi illégalement la frontière, et restent dans le pays sans être déclarés.

Pendant ce temps, un sondage réalisé le 7 août par l’institut d’opinion publique VTsIOM, géré par l’Etat, révélait que 74% des Russes ont une opinion négative quant à l’afflux de travailleurs migrants. 53% des sondés ont déclaré être en faveur de lois sur l’immigration plus strictes.

Protsahan : l'art au service de l'autonomisation des filles en Inde

$
0
0

Si l’on s’accorde sur le fait que l’égalité des genres est essentielle au développement, elle n’a pas encore été complètement atteinte, et ce dans tous les pays. Les états membres des Nations Unies se sont engagés à réaliser huit objectifs du Millénaire pour le développement, dont l’égalité des genres, à l’horizon 2015. Les progrès ont été inégaux et, pour la communauté internationale, la question est maintenant de savoir quel cadre de développement élaborer pour l'après 2015.

Comme l'a fait remarquer l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'égalité des genres en tant qu'objectif de développement est un « chantier inachevé » [anglais] :

Bien que des progrès aient été réalisés dans des domaines tels que l'accès à l'enseignement primaire pour les filles et l'autonomisation économique des femmes, le degré de réussite varie selon les régions et au sein des pays. On ne pourra pas éradiquer la pauvreté sans une amélioration rapide et conséquente de la vie des femmes et des filles dans tous les pays.

L'OCDE pense qu'un investissement accru dans les cinq domaines stratégiques suivants pourrait avoir un effet de catalyseur sur le développement au-delà de 2015 : le maintien des filles à l'école, l'amélioration de la santé génésique et la planification familiale, l'autonomisation économique, le soutien à la prise d’initiative, et la fin des violences faites aux femmes.

Aider les filles à réaliser leurs rêves

La fondation indienne Protsahan est un exemple d'initiative sociale qui, sans attendre d'action de la part du gouvernement, cherche à résoudre ces problèmes directement, sur le terrain, touchant ainsi des centaines de vies.

Elle œuvre à l'éducation des filles issues de bidonvilles ou de quartiers chauds [anglais] par l'intermédiaire des arts créatifs. Protsahan a été fondée par une jeune femme nommée Sonal Kapoor [anglais] et est gérée par une équipe de jeunes gens, pour la plupart des bénévoles.

L'initiative de Kapoor a été motivée par sa rencontre [anglais] à Delhi avec une femme qui envoyait sa fille de huit ans dans un bordel afin de subvenir aux besoins de ses cinq autres sœurs, et qui avait prévu d'étrangler le septième enfant dont elle était enceinte s'il s'avérait être une fille.

Protsahan signifie «encouragement» en hindi [anglais].  Leur philosophie est expliquée dans un article de blog datant de 2011 [anglais] :

Combien de fois avez-vous accusé le pays, les politiciens, la mafia ou n'importe qui d'autre d'être la cause des problèmes actuels ? On ne peut nier que le fossé économique, les disparités grandissantes entre les plus riches et les plus pauvres sont tellement marqués qu'on peut les qualifier aujourd'hui d'alarmants. Tandis qu'un petit nombre de personnes s'enrichissent, une autre partie de la société s'appauvrit un peu plus de jour en jour. [...] Nous avons imaginé une manière d'apporter notre contribution, de tenir quelques mains et de réaliser les rêves des moins privilégiés. [...] Nos enfants ont besoin de soutien, pas seulement de compassion. Ils veulent la possibilité de vivre une vie meilleure, de contribuer à la construction d'une société meilleure. Nous souhaitons que vous preniez part à cette initiative et que vous aidiez à la réalisation de cette transformation.

La vidéo suivante présente le travail de l'association :

Le pouvoir de l'art

Protsahan offre un programme d'études basé sur l'art et la créativité et qui permet ensuite aux enfants d'aller étudier dans des écoles publiques. Kapoor explique :

Ces enfants sont issus de milieux très difficiles. En tant que support créatif, les arts stimulent le développement cognitif, encouragent l'esprit d'innovation et la créativité et favorisent la compréhension.

Un groupe de jeunes filles est actuellement en train d'écrire, de filmer et de monter un film sur le problème de l'absence de toilettes qui les oblige à déféquer en plein air. Le film sera  projeté  dans leurs communautés. Kapoor (@ArtForCausea tweeté:

#Protsahan les filles suivent une formation #film  w/ @Prernascribbles for #Toilets4All (Toilettes pour tous) Mon Dieu, protégez mes anges, toujours.  pic.twitter.com/HJakIeOOie

On enseigne également la photographie :

Des employés de #Google à #Protsahan enseignent aux filles la #Photography! Protsahan, contre la maltraitance des enfants par la créativité  pic.twitter.com/8QDzDZFxXo

— Sonal Kapoor (@ArtForCause) July 26, 2013

Les jeunes filles de la fondation Protsahan ont récemment joué dans une pièce abordant la question de la violence faite aux femmes:

Nos filles ont joué leur première pièce dans la rue sur la violence faite aux femmes et leurs mères ont applaudi #VAWpic.twitter.com/3ZpObhRrnm

La blogueuse américaine Nicole Melancon (@thirdeyemom) a visité Protsahan et a posté [anglais] une compilation de ses photos :

Le développement après 2015

Le monde s'intéresse au cadre du développement pour l'après 2015, mais il est probable que l’on atteindra une vraie égalité des genres seulement grâce à la créativité, l'innovation et le soutien des citoyens concernés. Protsahan est un exemple de ce que l'on peut faire au niveau local.

Ce billet fait partie d'une série rédigée par des blogueurs de Global Voices pour l'OCDE sur les idées en matière de développement dans le monde entier pour l’après 2015. L'OCDE n'est pas responsable du contenu de ces billets.

Voir le portail Wikiprogress post-2015 pour plus d'informations sur ce sujet.
 

Tunisie : Pas de grâce de l'Aïd pour Jabeur Mejri

$
0
0

Les usagers tunisiens de Twitter ont dit leur déception après avoir appris que l'internaute embastillé Jabeur Mejri ne bénéficierait pas de la récente grâce présidentielle à l'occasion de l'Aïd. L'an dernier, Jabeur Mejri avait été condamné à sept ans et demi de prison pour avoir publié des dessins du prophète Mahomet sur Facebook. Son ami Ghazi Beji, qui avait publié un livre satirique sous le titre ‘Illusion de l'Islam’ sur le site web de partage de documents Scribd, s'est vu infliger par contumace le même verdict sévère. Ghazi Beji avait fui la Tunisie pour échapper aux poursuites et obtenu l'asile politique en France. Tous deux ont été déclarés coupables de ‘publication de matériel risquant de provoquer des dommages à l'ordre public ou aux bonnes moeurs', ‘propos injurieux sur les réseaux de communication publique’ et ‘attentat à la moralité publique'.

En avril dernier, la condamnation de Mejri a été confirmée [appel en leur faveur, anglais] par la cour de cassation, la plus haute instance judiciaire en Tunisie. Ses avocats ont sollicité la grâce présidentielle. Mais Jabeur n'est pas inclus dans la liste des prisonniers graciés publiée le 8 août.

Photo via Facebook Page 'Pour la grâce présidentielle de Jabeur et Ghazi'

Image de la page Facebook ‘Pour la grâce présidentielle de Jabeur et Ghazi’

Le comité de soutien à Mejri et Beji a publié un communiqué :

La présidence a annoncé une grâce présidentielle pour une liste de 343 prisonniers ainsi qu'une grâce spéciale de 20 autres prisonniers mais le nom de Jabeur Mejri ne figure pas sur aucune de ces listes.

Nous avons espéré que le président se rappellerait que lui même, un jour a été à la place de Jabeur Mejri et refuserait de voir des prisonniers d'opinion, durant son mandat mais … malgré les promesses qui ont été faites à demi mots à sa famille, le résultat est là : Jabeur reste en prison !

Jabeur Mejri ne passera pas l'Aid avec les siens ! Même si Jabeur n'est ni un terroriste, ni un violeur, ni un criminel ! Jabeur est un jeune qui a cru en une Tunisie nouvelle et a cru avoir le droit de s'exprimer librement !

Jabeur Mejri n'aurait jamais du être en prison! (…) Après un jugement inéquitable, il est accusé pour trouble à l'ordre public pour un message sur Facebook sur une page où il avait 16 fans !

'Express yourself, Freedom' via Amnesty Tunisia Facebook page

Image sur la page Facebook d'Amnesty Tunisie

La consternation des internautes se lit sur Twitter :

PHOTOS : l'île de Koh Samet en Thaïlande touchée par une marée noire

$
0
0

[Sauf mention contraire, les liens renvoient vers des pages en anglais]

Environ 50 000 litres de pétrole brut provenant d’un oléoduc exploité par PTT Global Chemical Plc se sont déversés dans le golfe de Thaïlande le 27 juillet. La marée noire a atteint l’île de Koh Samet au large de la province de Rayong, une destination touristique populaire.

PTT a déjà présenté ses excuses et a promis d’aider à la remise en état du site :

PTT Global Chemical Public Company Limited tient à exprimer ses excuses les plus sincères pour le déversement d’hydrocarbures et souhaiterait faire part de sa reconnaissance à tous ceux qui ont apporté leur aide afin de résoudre la situation actuelle. Pour l'instant, l’impact des fuites d’hydrocarbures dans la baie d’Ao Phrao est contenu et l’état d’urgence levé. La prochaine étape sera la restauration de l’environnement, pour laquelle un programme est en cours de préparation. Il comprend un plan d'aide aux victimes touchées par la marée noire.

Le 4 août, la société a déclaré que 99 % de la nappe de pétrole avait déjà été nettoyée :

Le transfert et le transport des débris souillés depuis la baie d'Ao Phrao vers le port de la zone industrielle de Map Ta Phut ont reçu le soutien de la Royal Thai Navy afin de procéder à davantage d'examen, de classification et d'élimination selon les normes pleinement approuvées par le ministère thaïlandais des Activités industrielles.

Greenpeace a publié quelques photos de l'opération de nettoyage et de l'impact de la marée noire sur le site :

Photo from Facebook page of Greenpeace Thailand

Photo provenant de la page Facebook de Greenpeace Thaïlande

Photo from Facebook page of Greenpeace Thailand

Photo provenant de la page Facebook de Greenpeace Thaïlande

 

Clean up operation. Photo from Facebook page of Greenpeace Thailand

Opération de nettoyage. Photo provenant de la page Facebook de Greenpeace Thaïlande

Clean up operation. Photo from Facebook page of Greenpeace Thailand

Opération de nettoyage. Photo provenant de la page Facebook de Greenpeace Thaïlande

 

Clean-up operation. Photo from Facebook page of Greenpeace Thailand

Opération de nettoyage. Photo provenant de la page Facebook de Greenpeace Thaïlande

Oil spill clean-up. Photo from Facebook of Richard Barrow

Nettoyage de la marée noire. Photo provenant de la page Facebook de Richard Barrow

Malgré le nettoyage de la nappe de pétrole, l'impact de la marée noire sur l'écosystème marin reste source d'inquiétude :

Zanyasan Tanantpapat du site Coconuts Bangkok décrit comment la marée noire a affecté la vie des habitants de la région :

Les petites familles de pêcheurs ont été les plus durement touchées par la marée noire, car la vente des fruits de mer pêchés dans les eaux de Koh Samet aux restaurants de l'île est leur principale source de revenus… et les restaurants locaux refusent d'en acheter, car ils craignent qu'ils n'aient été contaminés.

Les sociétés de location de motos et de taxis ont également été touchées, car le nombre de touristes a fortement diminué.

Des groupes de la société civile ont publié une déclaration dans laquelle ils expriment leur inquiétude quant au manque d'informations fournies sur la catastrophe.

Depuis la survenue de l'incident, PTT GC a tenu à souligner que la situation n'est pas inquiétante et qu'elle est maîtrisable. Peu d'éléments d'information ont été révélés quant à l'impact de la marée noire sur l'environnement, les ressources naturelles, l'écosystème et la santé de la population, ainsi que sur l'impact des produits chimiques utilisés pour la nettoyer.

Le public est tenu dans l'ignorance quant au degré de dangerosité de la situation en raison du manque d'information sur son impact potentiel sur l'environnement et sur la population.

Ils ont adressé ce défi à PTT et aux agences gouvernementales :

L'entreprise doit expliquer au public quelles sont les vraies raisons de la fuite de l'oléoduc, et également fournir plus de détails sur l'impact de la marée noire sur l'environnement, les ressources naturelles, l'écosystème et la santé de la population ainsi que ceux induits par l'utilisation de dispersants chimiques.

Les agences gouvernementales doivent enquêter pour découvrir les raisons de cette fuite et la quantité de pétrole qui s'est écoulé, et pour faire appliquer les dispositions pénales et civiles afin de poursuivre les auteurs en justice et d'assurer qu'un tel incident ne se reproduise plus.

Selon des groupes de défense de l'environnement, plus de 200 catastrophes de ce type ont eu lieu en Thaïlande au cours des trente dernières années.


L'Inde est-elle trop ambitieuse avec son nouveau projet de loi sur la sécurité alimentaire ?

$
0
0

Tous les liens renvoient à des pages en anglais. 

En Inde, le nouveau projet de loi sur la sécurité alimentaire, qui subventionnera les denrées alimentaires de base pour les deux tiers de la population, soulève des questions dans tout le pays sur la pertinence d'une ordonnance aussi onéreuse.

Le Projet de Loi sur la Sécurité Alimentaire Nationale a été présenté à la chambre basse Lok Sabha du Parlement Indien le 22 décembre 2011. Depuis, un débat argumenté sur ses avantages et ses implications s'en est suivi. Cependant, malgré le temps considérable passé dans ces discussions, le Parlement n'a pas réussi à trouver un consensus. A ce point, le 5 juillet 2013, le gouvernement UPA au pouvoir a court-circuité la législation et rendu l'Ordonnance sur la Sécurité Alimentaire Nationale 2013 à effet immédiat.

L'Ordonnance sur la Sécurité Alimentaire Nationale est une mesure visant à avantager les citoyens indiens en général. Il aspire à fournir légalement à 67 % de la population indienne cinq kilogrammes de denrées céréalières par mois à un taux fortement subventionné. Les prix du riz, de blé et de céréales secondaires ont été prescrits respectivement à trois roupies indiennes (0.037€ ou 0.051 dollars), deux roupies (0.025€ ou 0.03 dollars US) et une roupie (0.012€ ou 0.02 dollars US) par kilogramme.

A customer in Mumbai, India inspects food grains before making his purchase

Un consommateur à Mumbai. L'Inde inspecte les céréales avant l'achat. Image par Prasad Kholkute (CC-BY-SA 2.0)

L'ordonnance est entré en vigueur. Cependant, un nombre significatif de citoyens ainsi que leurs députés au Parlement ont exprimé des doutes à son sujet. Outre l'opposition dénonçant les initiatives du gouvernement pour avoir établi une ordonnance dans le projet de loi sur l'Alimentation, de nombreuses questions et inquiétudes sont soulevées sur sa mise en pratique, son coût et sa viabilité à long terme.

Dans un entretien de Diva Arora sur Infochange India, l'activiste politique et sociale renommée Aruna Roy, qui a aussi été  membre du Comité Consultatif National du Premier Ministre, a clairement souligné le besoin d'établir un Acte pour la Sécurité Alimentaire Nationale en expliquant ses raisons pour une telle nécessité et pour sa viabilité :

“… en sa qualité d'état providence, le gouvernement indien a eu un rôle prépondérant en considérant ses citoyens comme ayant des droits légitimes et non des bénéficiaires passifs. A l'avenir, il doit continuer à jouer ce rôle. La vision des pauvres qu'a le gouvernement doit être conforme à son rôle pour leur assurer l'accès aux produits de première nécessité pour une vie digne, qui ne soit pas fonction de leurs moyens.

Cela doit être vrai notamment en temps de prospérité, pour qu'un environnement de sécurité soit assuré pour tous, pour la postérité. La rationalité derrière cette législation est le droit à une vie en dignité et l'éradication de la faim.

Outre cet aspect humanitaire, il y a de nombreux bénéfices à s'investir dans l'alimentation de la population qui ne pourra peut-être pas toujours être considéré en termes quantitatifs. Le climat économique est prêt pour de tels programmes vu notre PIB croissant, l'augmentation des revenus, des achats, des stocks de nourriture (et de déchets) et les améliorations significatives du réseau de distribution dans de nombreux états.”

Dans la même interview cependant, elle pointe quelques faiblesses de l'ordonnance, concernant la procédure d'identification des bénéficiaires de ce plan :

“Bien sûr, l'identification des personnes pauvres qui seront subventionnées est réellement problématique. L'ancien système d'exclusion avait au moins un critère d'identification. Dans le système proposé pour différencier les ménages standards, prioritaires ou non concernés, les critères sont extrêmement confus et compliqués. Ce système ne peut pas être mis en pratique, il est impossible à mettre en oeuvre. Les gens n'auront aucune clarté pour comprendre à quelle catégorie ils appartiennent et quels sont leurs droits respectifs – cela conduira à un système opaque et à l'exclusion de nombreuses personnes.”

Vu les lacunes de l'ordonnance, particulièrement dans sa mise en oeuvre, des critiques acerbes ont été émises par différentes branches du gouvernement d'union. Un groupe d'internautes a aussi fait part de son scepticisme. Tejinder Narang par exemple a écrit sur son blog:

Le ministre de l'Alimentation/ les représentants en chef du Congrès/ et d'autres porte-paroles officiels ont déclarés qu'il n'y avait “aucun problème” à mettre en oeuvre le dispositif politiquement et financièrement. En règle générale, lorsque les gouvernements disent “aucun problème”, il faudrait plutôt l'appréhender comme un “sérieux problème”. Bien sûr qu'il n'y a “aucun problème” dans les promesses faites pendant les élections. Mais il pourrait y avoir de “sérieux problèmes” pour les gouvernements qui succèdent à subvenir aux coûts sur le plan national.

Une raison clé du manque d'accès général à l'alimentation est l'impossibilité de conserver tous les produits en sécurité. Dans une présentation Slideshare intitulée “Rotting of Food Grains” (“Céréales alimentaires avariées”), KD030303 a mis un point d'orgue sur l'état consternant des réserves alimentaires dans le pays. En absence d'une meilleure capacité de réserve, le plan du gouvernement d'augmenter les achats alimentaires et de réduire les exportations aura probablement pour conséquence d'augmenter la survenue de pertes importantes. Les efforts du gouvernement doivent donc être concentrés sur la construction de réserves de stockage qui correspondraient au niveau de la production agricole du pays.

La question sous-jacente qui se pose est la nécessité d'évaluer les bénéfices des subventions du gouvernement en général. On retrouve l'écho de ce sentiment dans les tweets suivants :

La blogueuse Sonali Ranade (@sonaliranade) a fait le commentaire suivant au sujet des subventions :

Le blogueur indien renommé Nitin Pai (@acorn) a aussi tweeté ses vues concernant l'impact général et économique des subventions :

Les subventions nuisent à l'économie d'un pays. Comme il a été observé dans le passé, les subventions pour le fuel, les fertilisants et l'électricité ont déjà coûté lourdement au Trésor Public. Le déficit record du budget du pays est néfaste pour l'augmentation des coûts de la vie. Il reste à voir comment le gouvernement pourra financer un programme de subventions d'une telle ampleur. Peut-être est-il temps de se rappeler de l'adage :  ”Donnez un poisson à un homme, cela le nourrira une journée. Apprenez lui à pêcher, cela le nourrira à vie.”

Un photographe péruvien décoré de l'Ordre de l'Empire britannique

$
0
0

La reine Elizabeth II d'Angleterre a approuvé la nomination à l’Ordre de l'Empire britannique du photographe péruvien Mario Testino, qui vit à Londres depuis 1976, “pour services rendus à la photographie et aux œuvres caritatives”, comme annoncé par le gouvernement britannique sur son site.

Sur Twitter, au Pérou, Emi Gonzales compare cette nouvelle à une autre, dont tout le monde parle actuellement :

Pendant que Mario Testino est honoré par la reine Elizabeth II, nos joueuses junior de volley ball sont honorées par [le Président du congrès] Freddy Otárola (qui, à propos, est complètement perdu).

‘Matadorcitas’ est le surnom populaire donné aux joueuses de l'équipe nationale junior de volley ball, qui viennent juste de conquérir la quatrième place durant les championnats mondiaux 2013 FIVB Filles Junior qui ont eu lieu en Thaïlande. Les joueuses ont reçu de multiples décorations [es] à leur retour au Pérou.

Maroc : Le “Daniel Gate” crée une mobilisation nationale sans précédent

$
0
0

A l'occasion de la Fête du Trône au Maroc, le roi Mohammed VI a gracié 1.000 prisonniers le 31 juillet. La grâce royale marque les grands événements selon une tradition bien établie dans le royaume. Mais cette fois, le pédophile espagnol Daniel Fina Galván, condamné à 30 ans de prison en 2011 pour les viols de 11 enfants à Kénitra était du nombre. Le scandale s'est allumé comme une traînée de poudre sur les réseaux sociaux lorsque le portail indépendant d'information marocain Lakome a révélé l'affaire.

Mobilisation populaire

Les cyberactivistes ont aussitôt commencé à organiser la protestation. Une page Facebook intitulée “Tous contre la libération de Daniel Fino Galván” a rassemblé des photos de gens à travers le monde posant avec des messages qui demandent l'arrestation du pédophile espagnol.

Le 2 août, les Marocains sont descendus dans la rue en une série sans précédent de manifestations à travers le pays, pour mettre le roi personnellement au défi de répondre à cette unique question : comment cela a-t-il pu se faire ? Récits et images de violente répression ont suivi depuis Rabat, où s'est tenue l'une des plus grosses manifestations.

Quelle image ! Notre moment Flower Power

Images de la manifestation de ce soir à Rabat contre la grâce royale au pédophile espagnol

Le cabinet royal a publié un communiqué de presse le lendemain, qui déchargeait le roi de toute responsabilité.

Pourquoi on appelle ça une “grâce royale” si le roi n'y a aucune part ?

Qu'on imagine le dossier du pédophile remonter la chaîne. Pas le moindre individu – même un seul – pour dire “Ça ne va pas” ou “Non”.

Le mot-clic sur Twitter #Mafrasich [je ne savais pas, en arabe marocain] est immédiatement devenu viral, blâmant le roi pour une esquive aussi facile.

Quelqu'un fait asseoir le roi pour l'informer sur le pays qu'il dirige apparemment.

Qui est Daniel Galván Vina?

Plus encore que le motif initial de sa grâce, c'est le fait que Daniel Galván ait quitté le territoire marocain sitôt remis en liberté, avec un passeport expiré, qui a soulevé les interrogations. Son passé d'espion irakien qui a collaboré avec les services secrets espagnols au renversement de feu l'ex-président irakien Saddam Hussein a refait surface.

Daniel Galván est donc un espion kurde d'Irak qui a aidé à la chute de Saddam Hussein… Il reste un pédophile.

Information initialement démentie par les cabinets royaux tant espagnol que marocain, il s'est avéré qu'une liste nominative, puis deux, d'Espagnols ont été remises au cabinet royal marocain par le roi d'Espagne lors de sa dernière visite : l'une pour la grâce royale, et l'autre pour l'extradition. Le cabinet royal aurait relâché tous les 48 y figurant, Daniel Galván était sur la deuxième.

Il est curieux de voir les arguments des dirigeants du Maroc et de l'Espagne. Tous s'excusent qu'ils ne savaient rien

En résumé : le roi a le pouvoir absolu, mais n'est absolument pas responsable de ce qui s'est passé.

Un second communiqué de presse a annoncé l'annulation de la grâce le 4 août. Hafid Benhachem, le directeur général de l'administration pénitentiaire, a été renvoyé suite à l'enquête promise par le roi dans son premier communiqué. Pour les militants en ligne, c'était trop peu, trop tard :

Le roi du Maroc annule la grâce du pédophile espagnol Daniel Galván Viña. Le problème est que le type a quitté le pays il y a 3 jours #oups

 

Daniel Galván a finalement été arrêté en Espagne après l'émission par Interpol d'un mandat d'arrêt international, mais sans réponse claire sur le lieu et la date d'un nouveau procès.

Silence des média

Les médias publics marocains ont passé sous silence le Daniel Gate et la violente répression contre les manifestants jusqu'au 5 août, quand la télévision 2M a organisé un débat sur le scandale Daniel Galván. El Mostafa Ramid, le ministre de la Justice, a justifié l'usage de la violence contre les manifestants, en prétendant qu'ils étaient armés.

Ramid, le ministre de la justice, justifie la répression de vendredi dernier

Ramid a aussi commenté l'arrestation de Daniel Galván le même jour, et les possibilités de son retour en prison :

Dans un billet de blog, Saad El Adraoui ridiculise la discussion en l'illustrant d'un dessin sarcastique. Ahmed Benshemsi résume sur Twitter l'intervention du ministre de la Justice :

Vu d'Espagne

Le PSOE, le principal parti d'opposition en Espagne, a évoqué la responsabilité du gouvernement dans cette affaire :

Le gouvernement doit se charger de résoudre la situation et de ce que Galván finisse en prison.

Dans l'actuel état de tension sociale, économique et politique en Espagne, des twittos ont critiqué l'instrumentalisation de l'affaire par l'opposition.

Le PSOE (principal d'opposition en Espagne) critique le gouvernement pour sa “gestion désastreuse” du pédophile gracié au Maroc. Tout est bon pour attaquer (le président) Mariano.

Puisque Galván n'était pas le seul prisonnier à être gracié, certains se sont demandé qui étaient les autres.

OK, Daniel Galván était un pédophile. Mais qui sont les 30 autres Espagnols graciés par erreur ?

Et maintenant ?

Pour la première fois depuis le mouvement du 20 février qui avait amené les gens dans les rues il y a deux ans et appelé à des réformes, les Marocains se sont unis pour dénoncer d'une même voix ce qu'ils ont ressenti comme une nouvelle atteinte à leur dignité. Dans un pays où contester le jugement du roi peut conduire en prison, les événements de ces derniers jours sont une première historique.

Beaucoup se sont félicités des résultats :

Félicitations au peuple du Maroc. Un extraordinaire rétro-pédalage royal.

D'autres, plus circonspects, veulent plutôt y voir un commencement. Le blogueur marocain blogger Larbi écrit :

Il s’est passé quelque chose durant les derniers jours, qui constitue un tournant. Cette regrettable grâce royale a apporté d’elle-même la démonstration pédagogique et parfaite de ce que beaucoup essayaient en vain d’expliquer : il ne point y avoir de pouvoir sans responsabilité et sans comptes à rendre. C’est l’heure de choix : le palais doit arrêter son hégémonie, se séparer de sa boite noire et abandonner le rôle de monarchie exécutive ou alors il sera fatalement confronté directement à la rue qui demandera des comptes à l’occasion d’autres affaires. A chacun de faire son évolution et en l’occurrence seule l’opinion publique a pour l'instant fait la sienne.

 

Des ceintures de Kimono en tissu africain pour les mères victimes du séisme au Japon

$
0
0
Dans la ville de Sendai, un groupe de mères japonaises confectionnent des ceintures de Kimono spéciales à partir de tissus africains issus du commerce équitable.
Yumi Nakano, qui organise la collecte de dons [japonais, ja] en échange des ceintures, espère encourager plus de personnes à apprécier le traditionnel kimono japonais. Elle espère également aider les mères de la région touchée par le séisme et le tsunami en 2011 à reconstruire leurs vies tout en soutenant les Africains [ja] et leurs tissages traditionnels.
Un groupe de mères confectionnent des ceintures de Kimono japonais à partir de tissus africains. Image utilisée avec la permission de Yumi Nakano.
Les ceintures en tissus africains sur des kimonos japonais. Photo reproduite avec autorisation de Yumi Nakano

Le blogueur le plus connu du Bouthan devient Premier ministre

“Ils ont tué l'Aïd en Irak”

$
0
0

91 personnes ont été tuées et 323 blessées lors d'une vague de 17 attentats distincts en Irak durant la même soirée.

Les attentats ont eu lieu dans des marchés, des restaurants et des cafés,attisant la vague actuelle de fanastisme en Irak. Selon un article de la  BBC, ce mois a été  ”le Ramadan le plus meurtrier depuis des années, avec plus de 670 personnes tuées.” Le New York Times cite les Nations Unies, qui ont rendue publique une autre liste de chiffres :  ”1.057 Irakiens ont été tués et  2.326 blessés durant des attentats en juillet, le bilan mensuel le plus lourd depuis 2008.”

La journaliste d'Al Jazeera Rawya Rageh ne trouve plus les mots. Elle a tweeté :

 

Plus de mots. Le nombre de morts en #Iraq est de 91… 323 blessés.

Une heure auparavant seulement, elle avait tweeté :

 

Voilà ce que les Irakiens reçoivent pour le dernier jour de l'Aid : 13 explosions, 67 personnes tuées, 218 blessées. Est-ce que cela prendra un jour fin ? #irak

Les fêtes de l'Aid clôturent le mois du Ramadan et sont habituellement un temps pour les réunions familiales. Pas pour les Irakiens, et pas non plus pour de nombreux Arabes, déplore un Irakien de Londres, le chercheur Hayder al-Khoei :

Dans mon pays, l'Aïd est mort.

Dans un autre tweet, il ajoute :

 

On pourrait croire que attentat après attentat à la voiture piégée forceraient les responsables irakiens de la sécurité à remplacer les baguettes magiques. Quand est-ce que assez devient plus qu'assez ?

Le chef du bureau de l'AFP en Irak, Prashant Rao, a publié une photo du tableau blanc dans son bureau, avec le nombre de voitures piégées, de morts, de blessés. Il remarque :

C'est en train de devenir un spectacle trop familier dans le bureau de l'AFP à Bagdad. pic.twitter.com/dJZii67X1B

Il fait une liste des lieux où des bombes ont explosé à Bagdad :

 

@AFP suit les attentats à la voiture piégée dans les quartiers de Husseinyah, Shaab, Kadhimiyah, Bagdad Jadidah, Amil, Dura, Saidiyah, et al-Diyata de Bagdad.

Et ailleurs en Irak :

 

Les attentats aujourd'hui à Bagdad, Tuz Khurmatu, Hilla, Neel (près de Hilla), Oaiyarah, et Al-Jadaa (sud de Mossoul), 41 morts, 176 blessés

L'amplitude de ces attentats a choqué les médias sociaux. A Barhein, le blogueur Ali Al Saeed exprime son dégoût :

 

Le carnage fou des fanatiques continue en #Irak, et pas un seul leader arabe pour le dénoncer. Dégoûtant.

Depuis la France, Ammoun est aussi choquée par l'indifférence qui entoure ce qui se passe ne Irak. Après avoir partagé les premiers liens sur ce qui se passait en Irak, elle s'adresse à ses abonnés sur Twitter :

Oui, j'inonde votre timeline avec des nouvelles d’Irak, parce que personne d'autre ne le fera. Si ça ne vous plait pas, unfollowez moi, et portez-le sur la conscience.

Cambodge : une parodie de ‘Gangnam Style’ avec des enfants

$
0
0

‘Gangnam Style’ continue d'être un phénomène Internet mais cette fois, la chanson a été  interprétée par 160 enfants d'un village pauvre au Cambodge Cette parodie de la vidéo musicale de la superstar sud-coréenne Psy a  obtenu plus de 200 000 vues sur YouTube en quelques jours.

Les enfants viennent pour la plupart du district pauvre de banlieue nommé Boeng Salang à Phnom Penh, la capitale du pays. Jean-Luc Nguyen, qui a réalisé la vidéo, présente le projet :

Que ce passe-t-il quand 160 enfants d'un bidonville de Phnom Penh décident de faire une parodie de Gangnam Style ? Cette vidéo étonnante et drôle. Ces enfants pauvres vivent dans des conditions extrêmement précaires mais sont plein de talent et de potentiel. Nous voulions leur donner l'occasion de s'exprimer à travers un projet artistique et drôle. Ils ne nous ont pas déçus.

La vidéo est un projet de Taramana, une ONG qui aide les enfants pauvres au Cambodge. Elle explique les raisons de la création de la vidéo ‘Gangnam Kids’ :

…produire des films qui sont délibérément excentriques de ce que vous ne  nous attendriez pas d'enfants vivant dans un environnement très difficile. Ils sont pauvres en effet, mais ils ont tant de potentiel et d'énergie une fois qu'on les laisse s'exprimer. Ce serait une honte de ne pas saisir tant de vitalité et de joie, et leur enthousiasme naturel et leur bonheur.

Nous sommes convaincus que l'aide humanitaire devrait se focaliser sur le fait de donner aux enfants de la force et de la confiance : un peu d'aide qui les aidera à croire en eux-mêmes, leur donner de l'espoir en un avenir plus brillant et préserver leur dignité en toute situation.

Ci-dessous une autre vidéo montrant la réaction des enfants lorsqu'ils ont visionné leur vidéo pour la première fois :

Khmerization fait l'éloge de la vidéo :

Awwww… donc ce n'est pas seulement un gentil hommage à la super star de pop coréenne Psy et “Gangnam Style,” mais  aussi un grand don du cœur et d'espoir pour motiver ! Applaudissements pour tous les enfants qui ont participé !

Ci-dessous quelques réactions sur Twitter

@ChtiClem Parodie de Gangnam Style drôle et inspirante par 160 enfants cambodgiens d'un bidonville de Phnom Penh !

@ManiiFanii c'est terrible ~ drôle & touchant aussi~ ‘parodie cambodgienne de Gangnam Style par 160 enfants d'un bidonville de Phnom Penh

@splashpagefilms Yeah. Je sais que Gangnam style n'est plus d'actualité mais cette vidéo de 160 enfants cambodgiens de Phnom Penh dansant dessus est drôle.

@LinNorLam c'est à mourir de rire… #cambodian “@khmerican:160 enfants des bidonvilles de Phnom Penh font ‘Gangnam Style.’

@ChrisBurkeShay Je pensait que j'en avais assez des parodies de #Gangnam. Je me trompais—c'est incroyablement réconfortant

Ce n'est pas la première fois que ‘Gangnam Style’ est utilisé pour souligner la  pauvreté au Cambodge. En décembre dernier, des militants des droits de l'homme ont dansé dans les rues sur l'air de la chanson mondialement diffusée pour protester contre les expulsions et les atteintes au droit de propriété dans le pays.


Singapour : têtes rasées, pour une campagne de soutien aux enfants atteints de cancer

$
0
0

Lancée en 2003 par la fondation du cancer de l'enfant, l'initiative Hair for Hope (les cheveux pour l'espoir) est un évènement durant lequel des volontaires se rasent les cheveux à Singapour dans l’ objectif de lever des fonds et et de sensibiliser sur le cancer de l'enfant.

Ci-dessous se trouvent les objectifs officiels de la campagne :

- Sensibiliser sur le cancer de l'enfant a Singapour

- Montrer aux enfants atteints de cancer et à leurs parents qu'ils ne sont pas seuls dans la lutte contre le cancer

- Dire aux enfants atteint de cancer que ce n'est pas grave d'être chauve

- Lever des fonds pour soutenir les enfants atteints de cancer et leurs familles

- Construire une communauté de soutien pour les enfants atteints de cancer et leurs familles

Le crâne rasé “représente la compréhension de la part d'un individu de l'épreuve que doit traverser un enfant atteint du cancer”. En 2003, il n'y avait que 3 participants mais en 2012 plus de 6 000 participants ont été comptabilisés.

 

hair_for_hope

Kelwin Wee, nouveau participant, explique la raison de sa participation à l'évènement :

Le cancer n'est pas systematiquement une peine de mort et nous pouvons apporter notre petite participation pour soutenir cette initiative. Il y a trop d'enfants qui ont besoin de notre aide et nous pouvons faire une différence.

 

Patrick Koh participle à l'évènement depuis sept ans :

Je connais des personnes souffrant du cancer qui ont reçu divers traitements. Mais tous ne perdent pas leurs cheveux. Mais ils ont certainement besoin de soutien car les traitements sont chers. Je me rase les cheveux pour montrer aux enfants que ce n'est pas grave d'être chauve. Il n'y a rien de grave à ça. Je me rase aussi pour récolter des dons afin de soutenir financièrement ces enfants et leurs familles. Mes parents ont aussi été atteints du cancer il y a de nombreuses annees et DIEU merci ils ont été guéris.

 

Ci-dessous se trouvent des photos de l'évènement du mois dernier:

Photo from Facebook page of Hair for Hope

Photo de la page Facebook of Hair for Hope

Photo from Facebook page of Hair for Hope

Photo de la page Facebook Hair for Hope

Photo from Facebook page of Hair for Hope

Photo de la page Facebook Hair for Hope

 

Un incident après l'évènement a suscité une controverse lorsqu'un directeur d'école a  demandé à certaines étudiantes qui s'etaient rasées les cheveux de porter une perruque à l'intérieur du campus. Le directeur a cité le règlement intérieur de l'école selon lequel “les coiffures de style punk, non féminines et désordonnées” n’étaient pas autorisées.

Alfred Dodwell a demandé à la direction de l'école de revoir les règles qui portent atteinte à la liberté d'expression.

Les Singapouriens ne sont-ils pas libres de s'exprimer en se rasant les cheveux ? Doit-il exister des restrictions aussi là-dessus ? Un adolescent avec les cheveux rasés ou colorés a-t-il une mauvaise influence sur les autres élèves de l'école ?

Peut-être est-il temps que le ministre de l'Education oublie l'importance de l'uniforme et autorise les élèves à avoir un certain niveau d'expression personnelle vestimentaire et dans leur coiffure.

 

Stefanie Yuen-thio a écrit une lettre ouverte au ministre de l'Education à ce sujet:

Monsieur Le ministre, je vous écris afin d'exprimer ma grande préoccupation concernant l'état de notre système éducatif. Je réprouve cette forme de conformité technocratique qui représente l'état d'esprit du personnel enseignant. J'espère qu'il s'agit d'un incident isolé qui n'est pas représentatif de notre système éducatif.

 

Cependant, un commentateur anonyme a souligné que les étudiantes s'étaient engagées à porter une perruque avant de se porter volontaires pour l'évènement :

Une promesse est une promesse. Quel type de valeur allez-vous passer aux générations futures si quelqu'un ne tient pas une promesse parce qu'il/elle estime qu'il/elle fait une bonne action ?  Aujourd'hui une promesse n'est pas tenue, et si demain une loi n’était pas suivie?

 

Grace chua a critiqué la réaction de la direction de l'école :

Chauve- Est-ce pareil que PUNK ? DESORDONNEE ? Et qui peut se permettre de définir le terme ” non-féminine”?

Même si elles n'ont pas suivi la règle de la coiffure “féminine”, elles ne peuvent pas avoir d'excuses quand c'est pour une bonne cause ?

Sérieusement, faites preuve de compassion. Les règles sont rigides mais nos esprits ne le sont pas.

 

Black Valkyrie7 a felicité tous les participants à l’événement Hair for Hope :

Toutes ces personnes (surtout les filles) qui se sont rasé les cheveux méritent tout notre respect et notre reconnaissance. Soyons honnêtes, tout le monde n'est pas capable de participer à une telle chose. Je ne participerai jamais a un évènement comme celui-la, si j'ai le choix. Je comprends la douleur de perdre ses cheveux parce que je l'ai expérimentée dans le passé. C'est pourquoi je pense que ces participants sont courageux et sincères.

Bravo à tous les participants.

L'impact de l'embargo américain sur la vie personnelle des Cubains

$
0
0

Les blogueurs cubains tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'île ont tenu une forme de manifestation en ligne cette semaine à travers des billets dans lesquels ils racontaient leurs expériences personnelles de l'embargo économique des Etats-Unis contre Cuba, qui dure depuis un demi-siècle.

L'embargo se retrouve aussi bien à “l'intérieur qu'à l'extérieur de Cuba, au-delà de la Méditerranée, ainsi que dans les Caraïbes.” Avec ces mots, la blogueuse cubaine Sandra Alvarez, auteure du blog Negra cubana tenía que ser [es] ouvre un post dédié à sa voisine Mayra, une habitante de Cuba, pour qui l'embargo imposé  par le gouvernement des États-Unis est “un énorme mensonge, une exagération.”

Sandra Álvarez, qui vit actuellement à Hanovre, en Allemagne, se souvient de son expérience en octobre 2011, au Costa Rica, quand un employé de banque l'a empêchée de percevoir un paiement parce que son passeport n'était pas “une des options proposées.”

Selon la blogueuse, l'employé de la banque, après  plusieurs appels, a confirmé qu'elle e pouvait procéder au paiement seulement si l'argent était au nom d'une personne qui n'était pas de Cuba. “Western Union est une société américaine et en raison de l'embargo, votre pays ne figure pas ici, votre passeport ne peut pas être utilisé pour retirer cet argent, même s'il vous est destiné.”

Photo de Panel Rock, extraite de Flickr sous licence CC BY-NC-ND 2.0.

La isla rebelde (l'Ile rebelle) [es] confirme le caractère extra-territorial des sanctions économiques et raconte   l’amende infligée récemment à la banque italienne Intesa Sanpaolo pour le transfert de 1 643 326 dollars entre 2004 et 2008 dans 53 transactions traitées destinées à Cuba.

Arthur Gonzalez, auteur du blog, souligne que ceci est conforme à la proposition de la Sous-secrétaire d'État Lester Mallory d'avril 1960 publié dans le livre du Département d'état américain ”Foreign Relations USA” (Relations étrangères USA), qui a établi que “toute méthode concevable doit être utilisée rapidement pour affaiblir la vie économique de Cuba. Interdire le transfert d'argent et de biens vers Cuba pour diminuer la valeur des salaires réels et monétaires, afin de provoquer la faim, le désespoir et le renversement du gouvernement “.

Cependant, d'autres blogueurs, comme Harold Cárdenas, l'un des auteurs de La Joven Cuba [es], raconte qu'il y a aussi un “embargo interne” à Cuba qui “se traduit à travers des points de vue et des interdictions obsolètes, qui semblent s'atténuer ces dernières années, mais qui continuent à être maintenues par une bureaucratie qui tente de résister ou d'entraver les changements nécessaires “.

Pour Harold Cárdenas :

Una forma de expresión del bloqueo interno ha sido utilizar a menudo la política de los Estados Unidos hacia Cuba como pretexto para justificar nuestras propias insuficiencias, la mala administración no puede achacarse solo a los condicionamientos externos, mucho tenemos de culpa nosotros mismos pero el chivo expiatorio sigue utilizándose. Lo peor de esto resulta en que al convertir el bloqueo norteamericano en fetiche se provoca que la gente lo ignore, lo descarte y lo olvide, bonito favor a los yanquis.

Un exemple de l'embargo interne a été d'utiliser fréquemment la politique des États-Unis envers Cuba comme prétexte pour justifier nos propres défauts. Les dysfonctionnements de l'administration ne peuvent être attribuées uniquement aux conditions extérieures, nous avons beaucoup de choses à nous reprocher, mais un bouc émissaire est toujours utile. Le pire, c'est qu'en faisant de l'embargo nord-américain un fétiche, on pousse les gens à l'ignorer, le rejeter et l'oublier, une belle faveur pour les Yankees.

Son billet, intitulé La isla de los dos bloqueos[es (L'île des Deux embargos) [es], a été repris sur le blog Aló presidenta do Brasil [pt].

Le groupe Facebook Cuban Americans for Engagement published [es] (Cubains américains pour l'engagement) a publié la demande que Kim Ng, Vice-président pour les opérations de la Major League Baseball (MLB), à adressée à Juan Francisco Puello, de la Confédération des Caraïbes, le 15 Juillet, pour annuler le retour de Cubains dans les séries des Caraïbes, d'où ils ont été absents depuis 1960.

Si Cuba retournait la prochaine saison dans les séries des Caraïbes, les ligues mexicaines et vénézuéliennes devraient jouer sans les joueurs de baseball qui appartiennent à la Ligue de baseball (MLB), la principale source de joueurs du circuit de la Ligue majeure, selon  Diario Libre [es] .

Selon Cubano-Américains pour l'engagement:

Resulta que cuando Cuba toma un paso positivo para acceder al profesionalismo y a un sistema más cercano al mercado en el beisbol, del otro lado quieren cerrar la puerta. A propósito, ¿no dicen los partidarios del embargo, que no hay bloqueo, que lo que defienden solo afecta a las relaciones con EE.UU?

Il semble que lorsque Cuba prend une mesure positive pour accéder au professionnalisme et à un système plus proche du monde du base-ball, on veuille lui fermer la porte. En parlant de cela, les partisans de l'embargo ne disent-ils pas qu'il n'y a pas d'embargo, que ce qu'ils défendent ne concerne que les relations avec les Etats-Unis ?

Les tensions entre les Etats-Unis et Cuba affectent la vie de millions de familles cubaines. 
Pour l'auteur du blog La mariposa cubana
 [es], il y a des embargos qui détruisent les familles, des souvenirs … et des vies, et ce à seulement 90 miles des côtes américaines.

Arrestation d'un journaliste mauritanien

$
0
0
صورة للصحفي باباه ولد عابدين (من صفحته الشخصية على فيسبوك )

Le journaliste Baba Ould Abidine (photo extraite de sa page personnelle sur Facebook)

Les forces de l'ordre mauritaniennes ont arrêté, le mercredi 7 aout 2013, le journaliste et blogueur mauritien, Baba Ould Abidine, correspondant pour le site d'information “Mourassiloune“ (Reporters) dans la région de Tagant au centre de la Mauritanie et éditeur du blog d'information Lebjawi.

Le journaliste s'était présenté au bureau du ministère public de la région pour obtenir des renseignements sur un cas de viol commis deux jours avant son arrestation dans la campagne de Tagant. Des proches de la victime accusent les autorités d'avoir classé le dossier et libéré le violeur. Le procureur a ensuite ordonné l'arrestation immédiate de Baba Ould Abidine.

Sur sa page Facebook, le journaliste mauritanien Sidi Mohammed Ould Bellamech s'interroge :

Qui veut faire taire le seul journaliste de la région du Tagant, notre distingué collègue Baba Ould Abidine?

L'auteur du ‘Voyage de Chihiro’ contre une réforme de la constitution pacifiste japonaise

$
0
0

Le célèbre et primé réalisateur japonais de dessins animés Hayao Miyazaki et des collaborateurs de son studio ont jeté un pavé dans la mare avec leur pamphlet contre le souhait de députés de revenir sur la renonciation à la guerre dans la constitution du Japon.

Hayao Miyazaki est un cofondateur du Studio Ghibli, rendu célèbre en 2001 par le film “Le voyage de Chihiro” et dont les oeuvres attirent autant les enfants que les adultes au Japon. Le réalisateur avait commencé par publier des brochures périodiques pour discuter de questions extérieures à la production cinématographique.

Alors que 75% des Sénateurs [japonais] sont favorables à la modification de la constitution japonaise, le numéro de juillet de la brochure “Neppu”, ce qui signifie “vent chaud” en japonais, est une critique virulente des propositions d'amendements de membres de la Diète, y compris à l'article 9 pour permettre le déploiement outre-mer des Forces d'Autodéfense, et à l'article 21 pour encadrer plus strictement les libertés d'expression et de réunion.

Le projet de nouvelle constitution du Parti Libéral Démocrate a été dévoilé en avril et a fait partie du débat politique lors des récentes 23èmes élections à la chambre des Conseillers. Certains détracteurs craignent des modifications de droits de base et une militarisation accrue. Le Parti Libéral Démocrate souhaite depuis longtemps modifier la constitution. Mais l'opinion ne partage pas forcément l'enthousiasme des membres de la Diète. Selon un sondage téléphonique du Kyodo News [japonais], 44% des réponses étaient pour la réforme, et 38%, contre. Etant donné que le parti au pouvoir a remporté l'élection avec le 3e plus faible taux de participation depuis la 2e guerre mondiale, soit 52,61% [japonais], le gouvernement veut avant tout modifier l'article 96 pour éliminer une disposition visant à empêcher une révision à la légère de la constitution.

Screenshot from the Studio Ghibli publishing's  website announcing PDF download of the booklet

Capture d'écran de l'annonce sur le site web du Studio Ghibli du téléchargement du PDF de la brochure

La brochure, composée de quatre articles de quatre collaborateurs du studio, commence par une courte introduction sur les inquiétudes qui entourent le projet de modification : “Qui comprend vraiment ce que le Ministre Abe va faire avec la modification de la constitution ? Il est primordial d'exprimer clairement son opinion.” Aucun des auteurs ne souhaite voir la constitution modifiée.

Les grands médias japonais ont prêté attention aux critiques inhabituelles et explicites de la brochure à diffusion confidentielle des cinéastes. Ce qui a amené l'éditeur à mettre en ligne la version numérique de ce numéro particulier. Habituellement, la brochure est distribuée par abonnement et peut être achetée dans un nombre limité de librairies [japonais]. On peut la télécharger [japonais] jusqu'au 20 août 2013 à 18h (heure du Japon).

Hayao décrit ce que devrait être la constitution :

憲法は目標であって、条文をよくしたら貧乏人がいなくなるとか、そんなことあり得ない。でも、戦後の日本は、 その憲法に守られながら行ってきた経済建設のお陰で、他 の国々の人々から収奪したお陰もあるかもしれないけど も、飢え死にしている人を見かけることなどはほとんどな い国になれました。本当にある時期までは、戦後立 てた目標を実現しようと、公平な社会をつくろうと、右翼 の政治家たちも随分やってきたと思いますよ。 それが、経済的にもうこれ以上は無理となると、「この 制度はいけないんじゃないか」とか、「生活保護制度がいけないんじゃないか」とかいろいろ言う。どんな制度でも 悪用する人間は必ず現れますから、それを例にして潰すの は間違いです。

Une constitution est un objectif. Je ne pense pas que le nombre de pauvres diminuera si une partie en est réécrite avec une meilleure formulation. C'est impossible. Cependant, grâce à la protection de l'article 9 et la reconstruction de notre économie après la guerre, le Japon s'est rétabli pour devenir un pays où peu de gens meurent de faim. Jusqu'il y a quelque temps, on a fait de gros efforts, même les hommes politiques de droite, pour faire de cet objectif, fixé après la guerre, une réalité. Maintenant qu'il s'avère qu'on ne peut attendre davantage de croissance économique, on voit des opinions telles que, “Ce système n'est pas bon” ou “Il faut réformer l'Etat-providence”. Il y a des mauvaises personnes qui fraudent, mais c'est une erreur de réformer le système uniquement parce que des individus en font un usage abusif.

Une des sections les plus discutées de la constitution est l'article 9 stipulant que les Japonais renoncent à jamais à la guerre. L'existence de la “Force d'Autodéfense” du Japon [qui n'est pas une armée] relève de cet article :

Chapitre II. Renonciation à la guerre

Article 9. Aspirant sincèrement à une paix internationale fondée sur la justice et l'ordre, le peuple japonais renonce définitivement à la guerre comme droit souverain de la nation et à la menace ou l'usage de la force comme moyen de règlement des litiges internationaux.

(2) Afin de réaliser l'objectif du paragraphe précédent, le potentiel terrestre, maritime et aérien ou autre, ne sera jamais maintenu. Le droit de belligérance de l'Etat ne sera pas reconnu.

Hayao explique dans la brochure pourquoi il s'oppose à la modification constitutionnelle même si l'état actuel est un peu ambivalent :

憲法を変えることについては、反対に決まっています。 選挙をやれば得票率も投票率も低い、そういう政府がどさ くさに紛れて、思いつきのような方法で憲法を変えような んて、もってのほかです。本当にそう思います。もちろん、憲法9条と照らし合わせると、自衛隊はいか にもおかしい。おかしいけれど、そのほうがいい。国防軍 にしないほうがいい

Sans la moindre hésitation, je suis contre la modification. Nous avons une faible participation électorale et la part des voix du parti est faible aussi. Comment donc ce gouvernement peut-il déclarer vouloir réformer notre constitution ? C'est mon sincère sentiment. Je conviens que les forces d'auto-défense de notre pays ne cadrent pas avec l'article 9, mais je pense que c'est mieux. Mieux que de transformer les forces d'auto-défense en armée nationale.

Le producteur Toshio Suzuki écrit de l'article 9 :

僕、日本が憲法九条を持っているって、海外の人はほと んど知らないと思う。だって自衛隊があるしね。そっちを 知っているわけでしょう。だから日本が世界にアピールす るとしたら、九条ですよね。これだけの平和は、九条がな ければあり得なかったわけですから.

Je suppose que ce n'est pas l'article 9 qui est si connu dans le monde parce que nous avons notre force d'auto-défense. Ce sont nos forces d'auto-défense qui sont plus connues du monde. Si le Japon veut faire ses preuves devant la société internationale, c'est par l'article 9 qu'il faut le faire. Notre société pacifique ne serait pas une réalité sans l'article 9.

そもそもいま憲法改正に、みんな、そんなに興味あるん ですかねぇ。そうじゃないでしょ。そんなことより、自分 たちの生活をどうするんだってことの方が大変で。だから、 僕は、政治家の独りよがりだと思っています。

Est-ce que chacun s'intéresse à la modification en ce moment ? Je ne le crois pas. Chacun se préoccupe plutôt de sa vie quotidienne. Je considère cette question comme une affaire d'ego des hommes politiques.

Isao Takahata, le co-fondateur du Studio Ghibli et réalisateur du “Tombeau des lucioles“, un film qui montre deux enfants, frère et soeur, survivant seuls pendant la 2e guerre mondiale, mais qui finissent par mourir de faim, écrit :

 私の憲法第九条に対する思いは、これは全世界で実現すべき素晴らしい理想の旗であり、日本はこの憲法第九条を 外交の中心に据えるべきである、ということに尽きます

L'article 9 est un merveilleux idéal et devrait être instauré dans le monde entier. Le gouvernement doit prendre cet article pour fondement de sa diplomatie. C'est tout ce que j'ai à dire sur ce texte.

私は、『火垂るの墓』を作る前も、今も、真の意 味で反戦ということで言うならば、こういう映画はたいし て有効ではない、と思い続けてきました。戦争がどんなに 悲惨かは、過去のことを振り返るまでもなく、現在、日々 のテレビのニュースでも目撃できます。しかし、どの戦争 も、始めるときには悲惨なことになると覚悟して始めるの ではありません。(中略)いまは、戦争末期の悲惨さではなく、あの戦争の開戦時 を思い出す必要があると思います。それまで懐疑的だった 人々も大多数の知識人も、戦争が始まってしまった以上、 あとは日本が勝つことを願うしかないじゃないか、とこぞ って為政者に協力しはじめたことを。有名人をふくめ、ほ とんどの人が知性や理性を眠らせてしまい、日本に勝って ほしいとしか願わなくなっていたのです。この情けない私たちに歯止めをかけるすべはあるのでし ょうか。知性や理性を眠らせないですむ方法はあるのでし ょうか。 そのための根本理念が、憲法第九条なのではないかと私 は思います

En faisant le film “Le tombeau des lucioles”, j'ai toujours pensé que ce genre de film n'a pas un véritable pouvoir dissuasif contre la guerre dans la réalité. Aujourd'hui, on peut voir la cruauté de la guerre à la télévision sans rappeler le passé. Personne ne commence une guerre en imaginant la cruauté de la guerre. [...] Je pense que ce que nous devons rappeler, c'est comment la guerre a été commencée, et non les moments cruels à la fin de la guerre. Ceux qui étaient sceptiques envers la guerre et la plupart des érudits de l'époque se sont convertis à l'idée que “la guerre a déjà commencé, donc ce que nous pouvons faire c'est souhaiter le triomphe du Japon.” Ils se sont tous ralliés derrière les politiques. La plupart d'entre eux ont enfoui leur intelligence et leur raison et se sont mis à espérer que le Japon gagne la guerre. Y a-t-il des moyens de mettre fin à cette déplorable habitude ? Comment notre intelligence ou notre raison peuvent-elles survivre ? Je suis convaincu que c'est avec notre article 9. Il est notre idéal fondamental.

Sur le service de partage de favoris hatena, l'utilisateur Tarou Takamori [japonais] est d'accord avec Isao que les émotions sont faciles à manipuler :

TakamoriTarou web, 社会 高畑勲氏の話が興味深い。火垂るの墓等アニメが反戦を訴るから改正されても戦争にはならぬと言う意見に対し、これは「泣ける」と感情が価値基準だから裏返れば開戦の熱狂は簡単に起き、故に歯止めが必要だと説いてる

L'article de M. Isao Takahata était intéressant. Il dit que nous avons besoin de dissuasion car il sera facile de s'enthousiasmer pour commencer une guerre puisque de nos jours nos émotions sont le fondement de nos actions. Certains disent qu'une guerre n'aura pas lieu même si la constitution est modifiée parce que des films comme “Le tombeau des lucioles” nous apprennent de toute façon à être anti-guerre.

Un autre utilisateur, N2, qui estime que le problème des femmes de réconfort a déjà été résolu avec les excuses et dédommagements de 1995, a reproché au cinéaste que ses opinions dans la brochure sont infondées :

宮﨑駿氏が「慰安婦の問題では謝罪と賠償すべし」と書いたとのことだったので、冒頭の氏の文章を、つまらなかったのだけど我慢して読んだ。 結局、謝罪と賠償すべき論理・論拠が展開されてるわけじゃなく、単に「すべし」と書いてあるだけ。

On a dit que Hayao Miyzaki a écrit dans la brochure que nous devons des excuses et des dédommagements pour la question des femmes de réconfort. Alors je l'ai lue jusqu'au bout, tout ennuyeuse qu'elle soit. Tout ce que j'ai trouvé c'est son opinion disant qu'il “fallait” le faire, mais aucune logique, aucune raison ni base d'un argument pour soutenir son opinion.

Le blogueur H.Kazuyuki a commenté sur Twitter [japonais] que le studio semble se transformer en parti politique :

Le studio Ghibli fait peur. Il est presque devenu une organisation politique. J'ai trouvé des tas de commentaires du genre “j'approuve l'opinion de Hayao” mais je n'en approuve quasi aucune.

Le critique de films Tomohiro Machiyama [japonais] voit en Hayao moins un pacifiste qu'un partisan des forces d'auto-défense :

Dans notre constitution, nous avons renoncé à la force armée. M. Miyazaki soutient le compromis qui veut protéger l'article 9 mais autorise les forces d'auto-défense. Beaucoup de pays ont des forces [armées] mais ne permettent pas la guerre comme règlement des litiges internationaux comme l'Allemagne, l'Espagne et l'Italie. Il est du même avis qu'eux.

Keiko Tanaka a contribué à ce billet.

“A Game of Torrents” : les Russes aux prises avec les lois antipiratage

$
0
0

Une « grève Internet » auto-organisée destinée à attirer l'attention sur une nouvelle loi antipiratage russe [GV] entrée en vigueur en août a rencontré un succès mitigé, ainsi que l’explique RosKomSvoboda [russe, ru], un groupe de surveillance pour les libertés sur Internet, associé à la branche russe du Parti Pirate.

Le 1er août, les sites Internet participant à la « grève » ont cessé leurs opérations, et ont remplacé leurs pages d'accueil par un écran noir pendant 24 heures pour certains et une durée prédéfinie pour d’autres. Les scripts rendant cela possible ont été développés par des bénévoles et ont été mis [ru] à disposition [ru] des webmasters par l'intermédiaire de Habrahabr.ru, une célèbre communauté « tech » de RuNet semblable à Slashdot.org. D'autres sites ont simplement ajouté des bannières (également disponibles sur Habrahabr [ru]) qui renvoyaient vers une pétition [ru] lancée par l’Initiative publique russe [GV] pour faire abroger la loi mise en cause.

A cute buddy on the splash page blocking music downloading website Zaytsev.net. Screenshot.

Un lapin dépité à la vue de la page d'accueil bloquant l'accès au site d'écoute de musique en streaming Zaycev.net. Capture d'écran.

La pétition donne un bon aperçu de l'ampleur du succès de la grève. Comme l'indique le graphique ci-dessous, le nombre de signatures stagnait autour de 58 000 avant le 1er août et progressait relativement lentement. La journée du 1er août a connu le début d’un pic de participation qui a duré 3 jours et qui a permis de gagner 20 000 signatures, après quoi le rythme a à nouveau ralenti :

Chart of signatures for the online petition asking to repeal the anti-piracy law. by roi.f1p.net, Screenshot, August 9, 2013.

Evolution des signatures pour la pétition en ligne demandant l'abrogation de la loi antipiratage, par roi.f1p.net, capture d'écran, 9 août 2013.

Au moment où ce billet est écrit, la pétition est à moins de mille signatures de son objectif fixé à 100 000, après quoi elle sera adressée au parlement russe afin d’être examinée.

D'après RosKomSvoboda, au moins 552 sites ont participé à l’opération en affichant la bannière, et 735 avaient installé le script de blocage avant la grève. Certains d'entre eux étaient des sites importants, comme Rutracker.org (le plus grand « tracker » de torrents russe), le réseau social Mail.ru, le site d'écoute de musique en streaming Zaycev.net, et Lurkmore.to, le Wikipédia satirique qui se trouve déjà en posture délicate. Toutefois, certains sites ont brillé par leur manque de participation à cet effort commun, tels que les géants que sont le moteur de recherche Yandex.ru ou VKontakte, le plus grand réseau social russe, qui avait fait  connaître activement son opposition à la loi avant qu'elle ne soit promulguée. De toute évidence, si l'un d’eux venait à fermer pendant toute une journée, le nombre de personnes sensibilisées à la question ne se mesurerait plus en milliers (bien sûr, il y a toujours le risque qu'une telle décision provoque des émeutes).

Pendant ce temps, il existe des forces externes au militantisme susceptibles de sensibiliser davantage les utilisateurs russes aux nouvelles réglementations. Quelques jours seulement après leur entrée en vigueur, les gens ont commencé à se rendre compte [ru] que l'accès à leurs contenus médias préférés était devenu problématique :

Les purges des fichiers torrents ont commencé. Hier, je n'ai pas pu télécharger de nouveaux épisodes de The Newsroom [série télévisée américaine] (tous les fichiers torrents sont inaccessibles), ainsi que quelques autres programmes.

En effet, depuis le 1er août, Rutracker.org a retiré de nombreux fichiers torrents de son répertoire à la demande de « A-media », une société russe qui a acheté les droits de distribution d'un bon nombre de contenus audiovisuels étrangers. On trouve dans la liste complète des fichiers torrents supprimés de Rutracker pas moins de 40 séries télévisées, qui couvrent quasiment l'intégralité de l'éventail de HBO : True Blood, Le Trône de fer (Game of Thrones), The Newsroom, Girls, Rome, etc., ainsi que d'autres séries acclamées telles que Breaking Bad et Homeland.

"Closed at the request of the copyright owner." A torrent for Season 1 of Game of Thrones on a mirror of Rutracker.org. Screenshot.

“Fermé à la demande du détenteur des droits d'auteur.” Une page de fichiers torrents de la 1re saison de Game of Thrones, sur un site miroir des forums de Rutracker.org forums. Capture d'écran.

Cela a provoqué une vague d'indignation, en particulier parce que « pirater » ces séries est pour beaucoup de Russes le seul moyen de pouvoir les trouver rapidement, en bonne qualité et avec des traductions correctes. Un fan a expliqué la chose suivante [ru] :

Знаете почему в интернете очень много людей смотрит зарубежные сериалы, иногда даже те которые выходят у нас на ТВ (хотя таких очень мало)? Потому что в интернете этими сериалами занимаются люди, которые умеют этим заниматься и хотят. Потому что когда выходит новая серия – уже через 1-2 дня она озвучивается очень классной группой переводчиков и появляется в сети.

Vous savez pourquoi tant de personnes regardent les séries télé étrangères sur Internet, et parfois même celles qui sont diffusées à la télévision [russe] (quoiqu'il n'y en ait pas beaucoup) ? Parce que sur Internet, les personnes qui travaillent dessus savent le faire et aiment le faire. Parce que lorsqu'un nouvel épisode sort, il est sous-titré en une journée ou deux par une super équipe de traducteurs et est mis à disposition en ligne.

Le blogueur de LiveJournal haeldar, qui à une époque avait été l'associé du « tomato-terroriste » [GV] Murz, a repris [ru] ces arguments :

[...] мы такие “жадные дети” и хотим смотреть “Игру Престолов” в переводе “Lostfilm-tv”, а не говноделов из “АМЕДИА”. И в тот вечер, когда это удобно нам, а не им. И в качестве 1080p.

[...] nous sommes des enfants « gourmands » et nous voulons regarder Game of Thrones avec les sous-titres de « Lostfilm-tv », pas la merde de « A-media ». Et le faire quand nous en avons envie, pas quand ça les arrange. Et avec une qualité 1080p.

Il reste à savoir si une telle indignation sera source de succès pour les militants. Après tout, il existe de nombreuses façons de contourner les fermetures. Un blogueur a souligné [ru] qu'avec le marché mondial, il était futile d'essayer de bloquer quoi que ce soit :

Самое главное – чего они в итоге добьются? Ну будут все качать с пайратбэя, а потом отдельно звуковые дорожки (кому надо) с сайтов переводчиков.

Ce qui importe, c'est de savoir ce qu'ils cherchent à faire exactement. Les gens vont télécharger des fichiers depuis Pirate Bay, et récupéreront ensuite les pistes audio séparément (s'ils en ont besoin) sur des sites de traduction.

L'utilisateur Twitter@pashakolesoff a tweeté [ru] la même idée, un peu plus sèchement :

[S'ils] ferment les fichiers torrents de séries télé en russe, vous n’avez qu’à apprendre l'anglais et les regarder en version originale. On n'en a pas fini avec The Pirate Bay.

Alors même que les séries étrangères sont prises pour cibles, les détenteurs de droits d'auteur s'attaquent également aux programmes nationaux produits en Russie. Le 7 août, l'entreprise de médias russe  Seichas a par exemple obtenu une décision de justice favorable [ru] du tribunal municipal de Moscou à l'encontre du tracker de torrents Rutor.org pour avoir hébergé des liens vers sa série télévisée « Interns ». À l'instar de Rutracker, Rutor s'est conformé [ru] à la demande de retirer les fichiers torrents incriminés de son site.

Toutefois, cette nouvelle semble bien moins perturber les spectateurs que la perte de Game of Thrones. L'utilisateur Twitter @Scinic a résumé cette situation dans un tweet [ru] (retweeté 596 fois) où il s'amuse des justifications de la loi antipiratage, du dédain qu'ont les gens pour l'industrie du film russe, et des références omniprésentes de la série à succès de HBO :

Ils disent que le torrent tue le cinéma russe. Ce à quoi la maison Greyjoy répondrait : « What is dead may never die »  [Ce qui est mort ne saurait mourir].

Viewing all 7147 articles
Browse latest View live




Latest Images